Локализация на мултимедия – изпратете мултимедийно послание директно до своите потребители
В последно време съдържанието, което компаниите управляват, се представя под формата на мултимедия – аудио, видео, анимация, флаш или онлайн презентации. Голяма част от материалите за електронно обучение вече е под формата на мултимедия. Както при всеки потребителски интерфейс, мултимедията трябва да бъде правилно локализирана и адаптирана към културата на конкретната целева група, преди тези материали да бъдат използвани от международна аудитория.
Локализацията на мултимедия е комплексен процес. Различните видове дейности и ресурси трябва се съгласуват, а отделните компоненти, които изграждат крайния мултимедиен продукт, трябва да се интегрират. Познанията и уменията в областта на най-новия софтуер и хардуер са задължителни. Често трябва да се вземе под вимание и субективният характер на локализацията на аудио, видео материалите и вида на локализацията.
Въз основа на опита си нашият екип предлага специални мултимедийни решения, съобразени с днешните изисквания.
Нашите услуги за локализация на мултимедия включват:
- Звукозапис, дублаж и синхронизация
- Превод и субтитриране
- Локализация на изображения и графика
- Локализация на анимация
- Превод на сценарии
- Транскрипция на аудио- и видеоматериали
- Културна оценка на мултимедийно съдържание
- Осигуряване на качеството на мултимедийни файлове
- Мултимедийна адаптация за определен регион
Вижте какво можете да спечелите, ако локализирате своите мултимедийни продукти.
Вашите предимства, ако изберете да работите с Уники
- Намаляване на времето и разходите за превод без компромис с качеството – използваме най-съвременните технологии за превод, които съкращават времето за превод и намаляват разходите
- Запазване на терминологичното единство на текста – използваме преводачески памети и системи за управление на терминологията, гарантиращи терминологичното единство на текста
- Квалифицирани преводачи – работим само с висококвалифицирани екипи от преводачи, носители на езика, с опит в съответната терминологична област, които гарантират оптимално качество
- Използване на вече съществуващи преводи – значително намаляване на разходите за дългосрочни проекти, които изискват редовно обновяване с използване на вече съществуващ превод
Коментари